Incredible China – exemple 24 : Triporteur dans les rues de Shanghai

0

Retour des instantanées avec une image prise voici quelques jours dans les rues de Shanghai.

10014630_10152298256048426_4347517425708748189_n

J’avais l’an dernier parlé des chiffoniers qui transportent des quantités incroyables sur leur triporteur. Ici, on est largement au dessus.

Avez-vous une idée de comment ce gars peut rouler ? Moi, non… :)

Une Lettre, un Mot – G pour… Guoan

0

Guoan… Beijing Guoan… Beijing Guoan… Voila ce que l’on peut entendre lorsque l’on se déplace un jour de match au Gongti (ou Worker’s Stadium en anglais).

Le Beijing Guoan (北京国安) est l’équipe de football de Beijing évoluant en première division Chinoise. Ce club existe depuis 1992. Il est régulièrement dans le haut du classement sans réaliser d’exploits malgré le support d’un fond d’investissement assez important en Chine.

J’ai eu l’occasion de me rendre plusieurs fois au Gongti pour assister à un match de CSL (ligue 1 chinoise). Le niveau de jeu reste très bas mais l’ambiance est assez incroyable.

Pour des raisons de sécurité, le stade est limité à 55 000 personnes alors qu’il peut en contenir plus de 70 000 (Merci le gouvernement :( ) mais c’est une vraie marmite. (more…)

PostCodeHK – nouveau blog à suivre

0

Lilie a enfin décidé de quitter sa vie de hipster parisienne pour vivre la belle vie d’expatriée à HK.

Elle a suivi son mari, emmenant sa petite fille sous le bras, dans cette fameuse métropole et s’est mis à écrire régulièrement sur ces découvertes et son quotidien.

Son blog est disponible à cette adresse : http://www.postcodehk.com/

Cela me rappelle grandement mes premières expériences à Beijing. Tout semble intéressant et nouveau !

Je vous recommande de lire tout d’abord sa présentation pour en savoir plus sur cette bloggeuse charmante et talentueuse puis de vous laisser porter dans les différentes sections du blog.

Hope to see u soon Lilie!

Bonne année du Cheval!

0

Video sympa avec les creatures de Moi, Moche et Mechant qui souhaitent un bon nouvel an chinois.

马年来啦!(Ma Nian Lai La) :)

马上快乐 (Ma Shang Kuai Le) – Bonne année du Cheval!

Voir un film en Chine, est-ce vraiment si difficle que cela ?

0

On entend souvent parler de censure, de Great Firewall et d’autres blocages de l’information en Chine.

Il est vrai que peu de films étrangers sont diffusés dans les cinémas chinois. Cela commence à évoluer mais le nombre de films “importés” pour diffusion en salle est toujours limité. De plus, il arrive parfois que des scènes soient coupées ou modifiées afin de porter un message correct aux spectateurs.

Les chaines de télévision diffusent quasi-uniquement du contenu local (séries, films, sports ou encore info). CCTV diffuse de temps en temps un film étranger (mais il date de plusieurs années…)

Cela semble donc compliqué de voir les derniers blockbusters américains. Est-ce vraiment le cas ?

La réponse est clairement “non”. Il existe aujourd’hui 2 moyens d’accéder à ce contenu. (more…)

慕田峪 Mutianyu, une autre sortie sur la Grande Muraille

1

Sun & Autumn in Mutianyu

Le froid arrivant, je me suis replongé dans mes anciens albums photos et j’ai retrouvé une de mes sorties sur la Grande Muraille à 慕田峪 Mutianyu.

Ce site est l’un des plus visité après Badaling car il n’est pas très éloigné du centre ville. Il se situe à 70km de Beijing (environ 1h30 en voiture).

Un peu d’histoire tout d’abord : cette portion de la muraille a été construite au milieu du 6ème siècle sous la dynastie des Qi du Nord (plus ancienne que Badaling). Le Mur actuel tout en granite fut terminé pendant la dynastie des Ming au 14ème siècle.

Il fait entre 7 et 8 mètres de hauteur pour 5m de large. (more…)

Une Lettre, un Mot – F pour… Fuwuyuan

2

Fuwuyuan preparing a noodle dish in Cuandixia

服务员 – Fu Wu Yuan

Ce mot est l’un des premiers que j’ai appris en arrivant en Chine. Il fait parti des 15 mots de “Survival Chinese” que tous les expats connaissent alors que l’on ne l’apprend pas avant un sacré bout de temps dans les cours de chinois.

Mais qu’est ce que cela veut bien dire ?

La traduction littérale signifie “serveur”. Toutes les personnes travaillant au service d’un restaurant sont donc des “fuwuyuan”.

Mais pourquoi apprend-on ce mot des que l’on débarque en Chine ?

Apres quelques jours d’observation, j’ai bien compris que les formules de politesse ou l’anglais sont bien inutiles dans les restaurants. Le seul moyen d’obtenir l’attention des serveurs est d’hurler le mot ‘fuwuyuan’ dans le restaurant.

En effet, simplement le dire a voix haute n’est pas suffisant. Les personnes de la table à coté vont obtenir toute son attention car ils ont hurlé un gros ‘fuwuyuan’. (more…)

Une Lettre, un Mot – E pour… E-commerce

0

z.cn ad in Beijing subway

On parle régulièrement en Europe du prochain boom de l’e-commerce et du potentiel développement de ce type de pratiques (ventes et achats en ligne). La Chine a encore une fois une longueur d’avance sur le sujet. Cet achat online est déjà ancré dans le quotidien de nombreux chinois.

Pour parer à la demande de plus en plus importante, les sites d’e-commerce deviennent d’énormes multinationales gérant l’approvisionnement auprès des fournisseurs, le transport des marchandises ainsi que la livraison aux particuliers.

Il n’est pas rare de voir de nombreux livreurs tous les matins autour des immeubles pour faire parvenir aux clients leurs derniers achats. Il est même très courant de voir plusieurs collègues sortir quelques minutes du bureau et revenir avec un ou plusieurs cartons au cours de la journée.

Le site le plus connu en Chine est bien sur le fameux Taobao.com mais j’aimerais aborder ce sujet dans un post unique (surement à la lettre T d’ailleurs… :) ) vu mon expérience poussée sur cette plateforme d’achats en ligne. Il absorbe plus de 50% des ventes ; ce qui laisse peu de place aux concurrents.

D’autres compagnies tentent donc de résister face à la déferlante Taobao. (more…)

Haut de page